sábado, 14 de julio de 2012

El bizcocho polisémico y la pregunta postergada

12/Jul/2012 Washington DC

Ayer en la planta baja de la Biblioteca del Congreso estadounidense me llamó la atención la representación de la Anarquía, con mujeres quemando documentos y deconstruyendo estructuras. Todo el edificio emblemático está decorado a base de motivos temáticos agrupados. En un corredor las virtudes, en otro las ciencias naturales, más allá las ramas literarias y abajo, junto a los ascensores, los defectos y virtudes al respecto de los gobiernos. La Anarquía está entre los defectos.

En la sesión sobre traducciones me llama la atención la llamada a usar nuestra lengua nativa en los "avíos blandos" (en inglés software) y en las "interfaces". Almorzando con la pandilla iberoamericana hablan de los bizcochos quejándose de que si en Chile llevan o no queso. Me inhibo de comentar lo que para mí es un bizcocho, dulce y con forma toroidal (hecho por mi abuela).

No solo he de usar el lenguaje nativo, sino que he de "localizarme", elegir la variante de mi lenguaje, y promoverla. Me chirría en cuanto a la posibilidad de control social, a pérdida de anonimato, a autoetiquetado.

La sesión sobre gobierno wiki acaba con una preguntadora que hace un discurso afilado. Pide, al igual que el anterior, ejemplos de buen gobierno. Las intuiciones se me escapan al poco de acabadas las sesiones.

Chocheo.

No hay comentarios: